【日米首脳会談】NHKが同時通訳で誤訳 オバマ大統領の発言で

1: ひろし ★ 2015/04/29(水) 17:48:40.90 ???*.net
NHKは29日、日米首脳会談の共同記者会見を伝える同日未明の中継で、 オバマ米大統領の発言の同時通訳に誤りがあったとして朝の…で謝罪した。 NHKによると、同時通訳では「沖縄の普天間基地の移転について、より柔軟に対応したいと思います」としたが、 正しくは「沖縄に駐留する海兵隊のグアムへの移転を前進させることを再確認した」だったという。 http://www.sankei.com/politics/news/150429/plt1504290006-n1.html


79: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:03:43.23 6mtO0zZS0.net
>>1 ひでえな、ようするに「基地を移転させる」なんてオバマは一言もいっていないじゃん

158: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:18:55.07 psTRPtoW0.net
>>1 誤訳じゃなくて作文じゃないか!w

181: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:22:51.22 qPy+nSe70.net
>>1 むしろこれ、当初の訳のほうが政府に都合がいいだろ。 訂正した沖縄の海兵隊のグアム移転推進を前進させるという表明のほうが、日本政府(安倍政権)にとって不都合だろ。 むしろこれ、アメリカがグアム移転を推進してることを国民に知られたくない日本政府が隠蔽すべく誤訳を支持した可能性を疑ったほうがいい。

330: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:49:20.17 Z2HoHUVQ0.net
>>1 しかし、中継同時通訳の最中で挟んでくるとは訓練された詐翼雇ってんなw 国民から巻き上げた放送料で・・・

366: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:55:36.94 M5SDEtG30.net
>>1 全文英語の原文でいいよ その日本語訳も合ってるか分からんのだから

3: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:49:20.84 QS41gLmP0.net
ワザとだろう。

4: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:49:36.02 k9NufX/i0.net
恣意的

9: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:50:53.15 CdQiWcNW0.net
違いすぎるw

10: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:51:26.93 IrGBVlrW0.net
わざとじゃねえか

11: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:51:32.94 h9ceDXGL0.net
どう誤訳したらこうなるのよ・・悪質だわ。

13: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:51:42.81 hsmbZyvz0.net
最近やらかしすぎ

16: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:52:03.20 a01aurGB0.net
そんなに間違ってないかも。

18: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:52:16.60 54gJsPh80.net
これはヒドイ

23: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:53:12.62 CdQiWcNW0.net
オバマ「海兵隊のグアムへの移転を前進させることを再確認した」 通訳「普天間基地の移転について、より柔軟に対応したい」 は?

27: ブサヨ 2015/04/29(水) 17:53:45.69 Hd2kre/80.net
まさかとは思うが、普天間とグアムを聞き間違えた?

31: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:54:02.27 Lo5xOdBM0.net
また呼び出し

34: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:54:14.71 vqPKHpPd0.net
これ見てたけど ほんと悪意だぞ ふざけんなNHK共産主義者 ほんと反省してねえなw 中共オバマ 「沖縄の普天間基地の移転について、より柔軟に対応したいと思います」 アメリカオバマ「沖縄に駐留する海兵隊のグアムへの移転を前進させることを再確認した」

38: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:55:20.08 dRgGpDcZ0.net
そもそもNHKに組合があること自体おかしい。

40: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:55:31.18 6td0p7r70.net
どこをどう聞き間違えたらこう変わるんだ?w

45: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:57:14.44 uhytS3j00.net
誤訳ってレベルじゃねーぞ。 わざとやってるとしか思えない。

49: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:57:36.40 7JoLoC8i0.net
うさんくさい

53: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:58:04.01 BctthoL30.net
NHK会長は、辞めろ。右翼の会長、自民党の腰ぎんちゃく。

127: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:11:14.44 a5TYEtHB0.net
>>53 http://ameblo.jp/otakoji/entry-11170077821.html

57: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 17:59:10.53 l+0iHEuI0.net
捏造やんか

63: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:00:07.80 CdQiWcNW0.net
I reaffirmed our commitment to move forward with the relocation of Marines from Okinawa to Guam. https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/04/28/remarks-president-obama-and-prime-minister-abe-japan-joint-press-confere

86: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:04:12.55 ZntOhlK30.net
>>63 中学生の試験問題かな?

235: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:33:53.99 iyR/bVmz0.net
>>63 普天間の事なんかまったく言ってないのに、どういう通訳がどう誤訳をしたら「普天間を・・・」になるんだ?

239: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:34:22.19 +G2o/kE90.net
>>63 えーーっ! この原文は誤訳しようがないだろwww もうコレを誤訳というのは辞めよう。虚訳だ。

279: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:40:40.20 jJZkmXfgO.net
>>63 誰が同時通訳したかを、NHKは言えよ。 この英文を誤訳した人の顔を見てみたい。

64: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:00:09.97 OYGFtDWb0.net
誤訳ってレベルじゃねーぞ!

66: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:01:05.72 pAnzMEsx0.net
通訳までアンコン済みかよ

69: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:01:32.91 TpGxOKtY0.net
これは国会で追及しろよ 次世代あたり頼む

70: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:01:45.13 M6foXSNJ0.net
ナッチを呼ぶしかないな

76: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:02:56.64 CNA98idQO.net
事前に届いた予定スピーチ原稿が何者かによって書き替えられたんだろうね

85: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:04:03.56 c09yU0wb0.net
間違える方向が常に一定w

87: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:04:27.56 mfaBLI+P0.net
俺は英語は分からないんだが これは誤訳しそうな違いなのか?全然違う単語が並んでる気がするが

136: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:14:06.37 gfq3SeR90.net
>>87 通訳の何かの思想に毒された主観による超意訳 アナと雪の女王のLet it goをありのままでと訳すくらい主観的な意訳

91: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:05:05.85 TpGxOKtY0.net
ここまでくると 誤訳というより超訳だよなw NHK会長だけではなく、番組担当者を国会に喚問すべき

102: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:07:22.97 Pdnhb3eh0.net
全然違うじゃねーか。 朝日の慰安婦のもそうだが、捏造を誤訳とか誤報とか言って矮小化するのやめろよ。

103: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:07:23.27 vA3q4nrt0.net
長いけど見たって!! 平成27年4月28日日米共同記者会見 http://www.kantei.go.jp/jp/97_abe/statement/2015/20150428kaiken.html

106: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:08:01.09 ViDiIwUk0.net
とりあえず都合のいい翻訳にしといたら、英語聞き取れる視聴者から苦情が来たので 慌てて謝罪した感じかな

110: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:08:36.10 WMt1eRTi0.net
グアムに移転するためには、予定通り普天間を閉鎖しなきゃならん訳だから そんなに違わないような気がするけど、辺野古の建設を柔軟にと脳内変換したんかな

140: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:14:28.72 RiuvKrz70.net
>>110 これは全く違う話になってしまう誤訳ですよ。 前者だと辺野古移設に拘らず柔軟に移設先を考えると捉えてしまうが 本当は日米で辺野古移設とグァム移転を同時に粛々と進めますという話です。

114: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:08:59.21 gMFvnS7i0.net
同時通訳って結構適当なこと言うからな

154: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:17:59.34 dB7Casuo0.net
>>114 適当な手話かましたりしてね

115: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:09:03.33 Uh/TrnU90.net
クローズアップ現代のやらせを超える事案が来たか。

118: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:09:25.73 sEENgxfLO.net
誤訳?言ってることが全然違うじゃねーか 故意だろ

119: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:09:39.87 aoOKuGMl0.net
わざとニダ

122: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:10:03.35 7wYc6U0P0.net
戸田奈津子に訳させたほうがマシだな

128: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:11:16.16 2aaeuQd60.net
reaffirmeの意味は「再確認する」だが、 NHKは「柔軟に対応したいと思う」と訳した訳だ もう目茶苦茶だよ

134: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:13:41.76 Vu5vQQYh0.net
同時通訳にしてアドリブを利かせるとは スパイ級の通訳だな

142: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:15:18.00 BR2dAMcc0.net
同時通訳というより原稿をもらっているだろ だから意図的な誤訳、ばれたかテヘペロという感じ

145: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:16:13.68 xebey/+30.net
んーけっこう前にプロフェッショナルで同時通訳の人の話やってたけど すっげーテンパった場合ならまぁあるのかもしれんなぁ… NHKが通訳に意図的に誤訳するよう計らうのはたぶん無理、これ同時通訳生命なくすレベルの誤訳だから

150: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:17:22.90 IWmGCbit0.net
同時通訳って大変そうだよね 意訳でいいのでは

151: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:17:27.16 BaRxh/QJ0.net
おまえら、英語しゃべれないだろ w ましてや 逐次はおろか同時通訳なんてとてもできないだろ w

155: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:18:11.33 azXFTXFl0.net
今回の捏造翻訳を別のパターンで言い換えると たとえば 「慰安婦問題は日韓条約締結時に解決済みであると再確認した」を 「慰安婦たちへの賠償について より柔軟に対応したいと思います」 と同じだぞw

159: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:18:55.63 LG1sgVWX0.net
昔からこんなことやってたんだろうな。

163: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:19:55.49 iUuqb/FW0.net
米軍はグアムに撤退して沖縄は自衛隊が守るわけね

165: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:20:10.93 p0ehsGWp0.net
普天間という語が出てこないのにどう誤訳したんだ?

170: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:21:18.53 Zumu8d8V0.net
英語で「柔軟な対応」って言うのは難しいだろうなw はっきりしろと怒られるのが常識。あと柔らかさの尺度は何かとか 単位はなんだと笑われる。どうやって官僚用語とかあいまいなステートメントを 連中に伝えているのか謎だ。むしろ英語の解答を直訳すると日本人も納得するかもしれない。 発狂する人がでるかもしれないがw

173: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:21:45.99 WO+Zs3Nk0.net
英語ぐらい聞き取りして理解しろやwwwww 通訳てwwww 中学生から英語勉強してんのに、そのくらい理解できんのかwww

175: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:21:58.49 KlzYqM6X0.net
意図的な偏向報道だけど同時通訳でできんの? 発言は予想できるからわざと誤訳できるか? つーか、オバマは 沖縄米軍が辺野古じゃなくてグアムに行くって言ってんだろ? (韓国が中共の属国になって、北と併合して、尖閣、竹島問題解決してその上で) 最終的にだけど・・・ そんな遠い話でも無いから、沖縄県民は税金払える程度の仕事探しとけよ。

177: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:22:18.94 vqPKHpPd0.net
【表むき】同時通訳 【実際は】だまし討ち通訳

178: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:22:21.53 rGcEQ7pz0.net
大学入試の問題だったら点数貰えないな。 可哀想かもしれないけどこれは非難されるだろう

201: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:25:53.54 r1M/qqPA0.net
>>181 そうだよな・・・どう考えてもそうなるよね…

228: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:32:23.89 RiuvKrz70.net
>>181 普天間返還にさいして日米で日本側が辺野古に飛行場を用意して アメリカ側は海兵隊をグァムに移転させるという合意がされているという 前提があるのでこれはお互い普天間返還のためにやるべきことを やりましょうという話だぞ。 マスコミが報道しない自由を行使してこの合意を一切報道してないだけの話です。

199: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:25:33.91 rZ0HlUIs0.net
これは安倍ちゃんGJだね

206: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:26:09.88 RplegumK0.net
これは捏造だね・・・普天間基地なんて単語そのものが オバマの発言の中にないんだから柔軟に対応も何も言及 を一切してない・・・。。 言及してもいないことを言及したかのように報道してる 時点で完全な「捏造報道」。

209: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:27:10.04 vrOqd4Qs0.net
マリーンが頭になかったと見た。で、グアム? relocationとOkinawaだけ拾って、柔軟に対応すると思わず言っちゃった と勝手に推測する いつもNHKの同時通訳は軍事についてよく知らない女性がやってるよな

210: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:27:32.45 u+Y05b0C0.net
コレからは人間やとわずに、 Googl翻訳で宜しく

217: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:29:54.47 bxEOWpz90.net
オバマが原稿を憶えきれなかったのが悪い

218: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:30:00.65 8EgUXL2d0.net
NHKのNは捏造のN

223: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:31:29.90 OK6n7UhD0.net
読売か毎日か時事か忘れたけどこの訳の記事見たぞ

224: 名無しさん@5月17日まで板ルール集中議論中 2015/04/29(水) 18:31:43.66 z7hGi9ge0.net
まずサヨク活動家を摘発しようか

引用元: http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1430297320/

人気記事ランキング

コメントを残す

サブコンテンツ

最近の投稿

このページの先頭へ